AI Buyer Insights:

Westpac NZ, an Infosys Finacle customer evaluated nCino Bank OS

Cantor Fitzgerald, a Kyriba Treasury customer evaluated GTreasury

Swedbank, a Temenos T24 customer evaluated Oracle Flexcube

Michelin, an e2open customer evaluated Oracle Transportation Management

Citigroup, a VestmarkONE customer evaluated BlackRock Aladdin Wealth

Moog, an UKG AutoTime customer evaluated Workday Time and Attendance

Wayfair, a Korber HighJump WMS customer just evaluated Manhattan WMS

Westpac NZ, an Infosys Finacle customer evaluated nCino Bank OS

Cantor Fitzgerald, a Kyriba Treasury customer evaluated GTreasury

Swedbank, a Temenos T24 customer evaluated Oracle Flexcube

Michelin, an e2open customer evaluated Oracle Transportation Management

Citigroup, a VestmarkONE customer evaluated BlackRock Aladdin Wealth

Moog, an UKG AutoTime customer evaluated Workday Time and Attendance

Wayfair, a Korber HighJump WMS customer just evaluated Manhattan WMS

List of Gengo Translation and Localization Customers

Apply Filters For Customers

Logo Customer Industry Empl. Revenue Country Vendor Application Category When SI Insight
3play Media Professional Services 28 $3M United States Gengo Gengo Translation and Localization Web Content Management 2013 n/a
In 2013, 3Play Media integrated Gengo Translation and Localization into its Web Content Management workflows for subtitles and video content. The Gengo Translation and Localization integration was achieved through Gengo’s API to enable scalable human translation of video captions and transcripts, supporting translations into 31 plus languages and simplifying video localization processes. The integration embedded Gengo’s API calls into 3Play Media’s captioning and transcript processing pipeline, automating job submission, retrieval, and reinsertion of translated captions as part of the video content workflow. Operational coverage targeted subtitles and video content web management in the United States, impacting video captioning and localization business functions and customer delivery workflows. Governance centered on workflow simplification and operational handoffs between automated transcription, human translation, and caption publication, and the announced integration improved efficiency and expanded international reach for 3Play Media customers.
Tripadvisor Professional Services 2850 $1.8B United States Gengo Gengo Translation and Localization Web Content Management 2013 n/a
In 2013, Tripadvisor deployed Gengo Translation and Localization to scale translation of user-generated reviews and editorial travel content. Tripadvisor implemented Gengo Translation and Localization within its Web Content Management scope to support multilingual publishing and to enable launches into 20+ markets. The implementation targeted high-volume user-generated content workflows and processed tens of millions of words through human translation and localization pipelines. Functional capabilities emphasized content localization and review workflows, language coverage management, bulk content handling for review streams, and ongoing localized content enrichment to support regional site pages. Operational coverage spanned Tripadvisor web content operations in the United States and worldwide, supporting content, product, and market teams responsible for localized site launches. Governance introduced continuous localization workflows and quality controls for translated reviews, and the Gengo program helped increase conversion rates and expand market coverage according to vendor reporting.
Vestiaire Collective Retail 800 $364M France Gengo Gengo Translation and Localization Web Content Management 2012 n/a
In 2012, Vestiaire Collective implemented Gengo Translation and Localization to support its United Kingdom site launch. The deployment targeted Web Content Management of product descriptions, translating thousands of listings to enable cross-border transactions and expand seller reach. Integration used Gengo’s API to programmatically translate product description content and was connected into the retailer's content publishing flow, with the integration completed in two to four weeks. The implementation of Gengo Translation and Localization focused on automated translation request and retrieval, bulk content processing, and content staging for review before publishing. Operational scope centered on the United Kingdom e-commerce channel and marketplace listing catalog, aligning localization with product merchandising and seller operations. The rollout coincided with the February 2012 launch and the translated content contributed to rapid traffic growth while increasing cross-border transactions and seller reach.
Showing 1 to 3 of 3 entries

Buyer Intent: Companies Evaluating Gengo Translation and Localization

ARTW Buyer Intent uncovers actionable customer signals, identifying software buyers actively evaluating Gengo Translation and Localization. Gain ongoing access to real-time prospects and uncover hidden opportunities.

Discover Software Buyers actively Evaluating Enterprise Applications

Logo Company Industry Employees Revenue Country Evaluated
No data found
FAQ - APPS RUN THE WORLD Gengo Translation and Localization Coverage

Gengo Translation and Localization is a Web Content Management solution from Gengo.

Companies worldwide use Gengo Translation and Localization, from small firms to large enterprises across 21+ industries.

Organizations such as Tripadvisor, Vestiaire Collective and 3play Media are recorded users of Gengo Translation and Localization for Web Content Management.

Companies using Gengo Translation and Localization are most concentrated in Professional Services and Retail, with adoption spanning over 21 industries.

Companies using Gengo Translation and Localization are most concentrated in United States and France, with adoption tracked across 195 countries worldwide. This global distribution highlights the popularity of Gengo Translation and Localization across Americas, EMEA, and APAC.

Companies using Gengo Translation and Localization range from small businesses with 0-100 employees - 33.33%, to mid-sized firms with 101-1,000 employees - 33.33%, large organizations with 1,001-10,000 employees - 33.33%, and global enterprises with 10,000+ employees - 0%.

Customers of Gengo Translation and Localization include firms across all revenue levels — from $0-100M, to $101M-$1B, $1B-$10B, and $10B+ global corporations.

Contact APPS RUN THE WORLD to access the full verified Gengo Translation and Localization customer database with detailed Firmographics such as industry, geography, revenue, and employee breakdowns as well as key decision makers in charge of Web Content Management.